University Textbooks; Research and Writting

University Textbooks; Research and Writting

Basics of translation education and methodology of the governing structure of the book "Fan of Translation and Applied Translation" based on University textbook evaluation criteria

Document Type : Book Critic

Authors
1 Dpatmement of language and literatur Faculty of foreignlanguages Isfahan University
2 Ph.D. Student of Arabic language and literature, , University of Isfahan, Isfahan, Iran
Abstract
Considering the irreplaceable role of translation in today's communication, authored books in this field have also grown. Among these books that have been written in the field of teaching translation and interpretation, we can mention the book "Technology of Applied Translation and Interpretation" written by Ali Asoudi (2016). In this book, which was written to teach translation and translation to undergraduate students of Arabic literature and Arabic translation, the author tried to provide practical solutions in forty lessons to translation students in the direction of translation learning in terms of theory and practice design. Based on the descriptive-analytical method, the present article is based on the methodology of the structure and critique of the theoretical and practical topics and the examination of the exercise design in this book, the epistemic and methodical relationship between the author's working method and the strategies proposed by him in the said book based on the ten model. Mansoorian as a criterion for evaluating university textbooks to determine the study paths and aspects of innovation and creativity in this book compared to other books related to the field of translation. The result of the research shows that the book under review cannot complement the books that have been recorded in the history of its field of study; Because it is similar to the usual methods in the common educational system in the field of translation studies, and it deals with the quantitative strengthening and development of the same knowledge, and only the categories of specialization
Keywords

Subjects


  1. Al-Suleiti, Firas; wa Foad Muqdadi (2012). Asar barname-ye ta’limi qaim bar al-madkhil al-wazifi fi tahsin maharat al-qira’a al-naqida laday tullab al-saff al-tasi‘ al-asasi fi al-Urdun, Majalleh Jami’at Al-Najah lil Abhath (Al-'Uloom Al-Insaniyah), al-majallad 26(9).

  2. Asoudi, Ali (1396). Fan-e tarjomeh va ta’arif-e karbordi, Qom: Dar Al-Fekr.

  3. Asghari, Atefeh (1401). Naqd va barrasi darzamani ravesh-haye tarjomeh Quran va vahedhaye zabani anha az nazar-e zaban-shenasi (morad-kavi tarjomeh-haye Soorat al-Fatiha), Daneshgah-e Shahid Madani Azerbaijan – Tabriz, Daneshkadeh Adabiyat va Uloom Al-Insani.

  4. Afshar Mohajer, Kamran (1392). Amalkard-e graphic dar ketabhaye darsi daneshgahi, Tehran: Samat.

  5. Amin Muqaddasi, Abolhassan; va Hamkaran (1398). Naqd-e ketab “Lughate al-Shear al-Arabi al-Hadith”; Maqoomat-ha al-Fanniyah va Taqat-ha al-Ibda’iya, Pazhuheshnameh Naqdi Motun va Barnamehaye Uloom Insaniyah, Pazhuheshgah Uloom Insani va Motale’at Farhangi, sal 19, shomareh 8, safheh 35-49.

  6. Anvari, Hasan; va Ali Mohammad Pashtdar (1377). Ayin-e negarish va virayesh, doom, Tehran: Daneshgah-e Payam Noor.

  7. Berk, Laura (1383). Ravanshenasi roshd, tarjomeh: Yahya Seyed Mohammadi, Tehran: Arasbaran.

  8. Palambo, Giuseppe (1390). Isti’lahat kalidi dar motale’at tarjomeh, tarjomeh: Farzaneh Farahzad va Abdollah Karimzadeh, chapp-e do, Tehran: Ghatreh.

  9. Jasem, Jasem Muhammad (2013). Jamaliyyat al-'Unwan: Maqarabah fi Khatab Mahmoud Darwish al-Sha’ri, Amman: Dar Mjdlawi.

  10. Jalali, Maryam (1395). Barrasi va naqd-e ketab “Majani al-Shear al-Arabi al-Hadith wa Madarisihi” bar asase zabanshenasi karbordi, Pazhuhehnameh Naqdi Motun va Barnamehaye Uloom Insaniyah, Pazhuheshgah Uloom Insani va Motale’at Farhangi, sal 16, shomareh 6, safheh 41-54.

  11. Jamali, Zovareh; va Hamkaran (1387). Meyarhaye arzeshyabi ketabhaye darsi daneshgahi, Majalleh Pazhuhesh va Negarish Ketabhaye Daneshgahi, dor 13, shomareh 1, safheh 7-13.

  12. Khaki, Gholamreza (1386). Ravesh tahghigh ba roykard-e payan-nameh-nevisi, Tehran: Baztab.

  13. Khormashahi, Baha’ al-Din (1386). Ayin-e naqd-e ketab, kitab-e naqd va naqd-e ketab, Tehran: Khaneh Ketab.

  14. Dorudi, Fariborz (1387). Aamale mo’asser dar naqd va barrasi ketab, Faslnameh Ketab, 75, safheh 173-184.

  15. Delavar, Ali (1387). Ravesh tahghigh dar ravanshenasi va uloom tarbiti, Tehran: Virayesh.

  16. Rajardi, Dominic, J.A (1384). Tahghigh dar resanehaye jami’i, tarjomeh: Kavous Seyed Amami, Tehran: Soroush.

  17. Rahmani, Abdul Razzaq; va Haniyeh Zafer Abadi (1400). Arzeshyabi va naqd-e keyfiyat-e ketab-e Sarf va Nahv-e Arabi asar-e Abbas Mahyar bar asase meyare dahganeh Mansouriyan, Pazhuheh va Negarish Ketabhaye Daneshgahi, dor 25, shomareh 48, safheh 160-183.

  18. Rezaei, Gholam-Abbas; va Abubakr Mahmoudi (1389). Barrasi tatavvor-e sakhtari do qasideh-ye jahiliy va islami az Hassan ben Thabit ba nazar be maktab-e sakhtargara’i, Pazhuhehnameh Naqd Adabi, shomareh 1.

  19. Razi, Ahmad (1388). Shakhs-haye arzeshyabi va naqd-e ketabhaye darsi daneshgahi, Sokhan-e Samt, shomareh 21, safheh 21-30.

  20. Ricoeur, Paul (2008). ‘An al-tarjomeh, tarjomeh: Hossein Khamri, al-Jazair: al-Dar al-Arabiyah lil Uloom.

  21. Sarton, George (1386). Naqd ketabhaye elmi va tahghiqi, tarjomeh: Kamran Fani, kitab-e naqd va naqd-e ketab, Tehran: Khaneh Ketab.

  22. Soleyman Zadeh Najafi, Niyeh Saadat; va Hamkaran (1392). Barrasi ta’sir-e dor-e amoozeshi naqd ketab bar agahi, nagarish va maharat-e naqd ketab asatid daneshgah-e Olume Pezeshki Isfahan dar sal 1391, Majalleh Ketabdari va Etela’ Rasani, dor 16, shomareh 2 - shomareh payapi 62, safheh 103-117.

  23. Sultani, Mohammad Ali (1386). Zarurat va shiveh-ye naqd ketab, kitab-e naqd va naqd-e ketab, Tehran: Khaneh Ketab.

  24. Fadayi, Gholamreza (1396). Naqd meyar va meyar-e naqd, Pazhuhehnameh Naqdi Motun va Barnamehaye Uloom Insaniyah, Pazhuheshgah Uloom Insani va Motale’at Farhangi, sal 17, shomareh 7, safheh 127-142.

  25. Lotfi Pour Saadi, Kazem (1384). Osul va ravesh-e tarjomeh, chapp-e se, Tehran: Daneshgah-e Payam Noor.

  26. Mandi, Jeremy (1391). Mo’rifi motale’at tarjomeh, tarjomeh: Ali Bahrami va Zeynab Tajik, Tehran: Rahnama.

  27. Moteqi Zadeh, Isa (1397). Naqd va tahlil-e mohtava dar taraz-e ketabhaye darsi daneshgahi; motale’eh-ye morad-i ketab Qava’id va Motun Arabi, Pazhuhehnameh Naqdi Motun va Barnamehaye Uloom Insaniyah, Pazhuheshgah Uloom Insani va Motale’at Farhangi, sal 18, shomareh 4, safheh 213-230.

  28. Maleki, Hasan (1384). Barname-rizi darsi; rahnamaye amal, Tehran: Payam Andisheh.

  29. Mansouriyan, Yazdan (1392). Sad vizhegi ketabhaye daneshgahi karamad va asar-bakhsh, Majalleh Pazhuhesh va Negarish Ketabhaye Daneshgahi, shomareh 29, safheh 1-17.

  30. Nayda, Eugene; va Charles Tiber (1393). Nazariy-e va amal dar tarjomeh, tarjomeh: Anahit Amir Shojaei va Zahra Davarian, Gorgan: Entesharat-e Noroozi.

  31. Najarian, Mohammad Reza; wa Nafiseh Raeisi Mobarakeh (1401). Naqd-i dar Booteh Zar; tahlil-e entiqadi ketab barrasi ashar Arabi Saadi bar mabna-ye naqd-e karbordi, Pazhuhehnameh Naqdi Motun va Barnamehaye Uloom Insaniyah, Pazhuheshgah Uloom Insani va Motale’at Farhangi, sal 22, shomareh 10, safheh 53-79.

  32. Nasr, Ahmadreza; wa Hamkaran (1385). Barrasi mizan-e tahaghghiq meyarhaye tadvin ketabhaye darsi dar ketabhaye dor-e karshenasii olume tarbiti, Ketab dar Darsi Daneshgahi (1): Sakhtarha va Vizhigihaye, Tehran: Samat.

  33. Nazari Monazzam, Hadi; wa Seyyed Reza Mousavi (1395). Naqd va barrasi naqsh-e amoozeshii tasvir dar ketabhaye amoozesh zaban-e Arabi be ghayr-e Arab-zabanha (barrasi moradi: Tarikh al-Adab al-Arabi asar-e Hanaa al-Fakhouri), Pazhuheh va Negarish Ketabhaye Daneshgahi, dor 20, shomareh 39, safheh 26-44.

  34. Nord, Christian (1395). Tarjomeh; fa’alat-i hadafmand, tarjomeh: Mojgan Salmani, Tehran: Esm.

English Language Sources:

  1. Anita E. (1990). Educational Psychology, 4th ed. New Jersey: Englewood Cliffs, pp. 238-230.

  2. Berman, Antoine (1999). La Traduction et la Lettre ou L’auberge du Lointain, Les Tours de Babel, Seuil: Paris.

  3. Charalambous, A. C. (2011). The Role and Use of Course Books in EFL (Master’s thesis in ELT). Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED524247.pdf.

  4. Lee, S. M. (2013). The Development of Evaluation Theories for Foreign Language Textbooks. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 17(2), 69-89.

  5. Mukundan, J. (2014). Evaluation of Malaysian Primary English Language Textbooks. Advances in Language and Literary Studies, 5(5), 5-9.

  6. Newmark, P. (1982). Approaches to Translation, Pergamon Press, Oxford.

  7. Sikorova, Z. (2011). The role of textbooks in lower secondary schools in the Czech Textbooks. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 17(2).

  8. Walter H. C. Burgdorf, MD (2008). Reviewing Medical Books: A Quarter Century of Observations. EBLUEPRINTS. J ournal of American Academy of Dermatology.