نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
. استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشکده علوم قرآنی خوی، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم، قم، ایران،
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
Abstract
The idea of critique and critique of thought reaches ancient Greece and Aristotle's poets, critique is intended to refine public taste and train the writer's mind; In the meantime, textbook critique can both strengthen the quality of the content and the beauty of the work.
. Based on this, the form and content of the book "Translation Evaluation Patterns, Based on Arabic Language" were reviewed, analyzed and critiqued based on the analytical-descriptive method. The results of the study showed that the present book has strengths such as pioneering in the subject under study, presenting different and new theories in the field of translation criticism and analysis, using new ideas of translation research and the multiplicity of specialized resources in the field of translation criticism. The educational dimension of the book is strong and the level of attention to its educational and research criteria is also desirable and it has an acceptable citation power. Unity of procedure in presenting the content, not paying attention to the information background and prior knowledge of the audience, low relevance of the title to the content, insufficient analysis and low presence of the author in the text and category of content and educational view of translation criticism with the criticism patterns mentioned in the book.
Keywords: translation; Cash; Translation evaluation patterns; Shahriar Niazi,
کلیدواژهها [English]